četrtek, 18. februar 2010

10. DAN - poučen za vse :)

Četrtek, 18.2.2010

Merhaba (Pozdravljeni, hello ali karkoli v tem smislu) :)

Ravnokar sem se spomnila, da bi bilo dobro da bi si z Anjo omislili mini učne ure turščine, glede na to, da vas bo kar nekaj prišlo na obisk. Bom jaz kar začela, pa boste lahko v anketi povedali svoje mnenje, ali želite sodelovati ali ne. ;) To bi bilo dobro predvsem za tiste dneve, ko ne bova imeli kaj za napisat. :)

No danes nismo obiskale nobenih eksotičnih krajev (OPOZORILO: kot verjetno že veste, primorci zelo redko uporabljamo dvojino in jaz nisem nobena izjema - ne-primorci upoštevajte, da tudi če pišem v množini, večinoma mislim jaz in Anja :) ).

Torej, čeprav nas je po dolgem času obiskal sonček, smo morale obiskati malce drugačen eksotičen kraj, učilnico. ;) Ja, danes smo imele prvo pravo predavanje in temu primerno, bo obarvana današnja objava, ki bo zanimiva predvsem za tiste, ki bi radi izvedeli malce več o tistem bolj "delovnem" delu študentskega življenja v Turčiji. :)

Ne vem, če ste brali prvo objavo od Anje - kjer je rekla, da bova v Turčiji postali številki, glede na to, da greva v tak velik kampus. No, številki sva - 1 in 2. Hehe, si predstavljate, da ena izmed naju zboli??? ;) To, da sva sami je res čudno - ne moreva se pogovarjati med poukom, spati ali zatavati kam z mislimi (kar meni osebno predstavlja velik problem), ker nikoli ne veš kdaj se bo profesor odločil, da te bo kaj vprašal. In mislim, da bom morala malce več spati (ali pa končno kupiti "đezvico" za kavo), ker naju je profesor takoj, ko sem enkrat zehnila, začel spraševati, če smo zdolgočasene in ali želimo brik (turška različnica break-a, ki je, če se naše sošolke kaj spomnijo, precej podobna italjanski različici break-a - brak :) ). Smešen je bil tudi zato, ker si je kar sredi ure spomnil, da bi nas lahko kaj vprašal, npr. "Ali ste se naučile kakšno turško besedo?", "Kako se vam zdi v Turčiji?", "Kaj boste jedle za večerjo (to vprašanje je bilo najboljše;))?" - in ko smo mu povedale naš recept za sadni jogurt naju je naprej čudno gledal, nato pa se je kar začel smejati. Mislim, da bo pri njegovih urah še zabavno, tudi če je malo shy (tudi to nam je izdal;)).

Za naše sošolke in morda tudi za druge bo zanimivo tudi to, da je vse zelo antropocentrično obarvano. Ali po domače rečeno - ko je govoril o vplivih onesnaževanja zraka je kar pozabil na naravo in samo gobezdal o ubogih ljudeh, ki bolehajo zaradi izpustov. In ko sem ga spomnila, da je potrebno pazit tudi na naravo, je nekaj časa razmišljal in potem rekel: "Ja, tudi to bi lahko bilo." Dddd??? Nisem več presenečena, da je marsikateri konček Turčije zasut s smetmi.

Zabavno je bilo tudi potem, ko smo šle obiskat enega profesorja, da bi izvedele ali imava ju3 predavanja pri njemu ali ne. In on je na naše presenečenje odgovoril: "Vesta, nas je tako, da predavanja so le takrat, ko študenti pridejo. Saj ni nujno, da imamo vsak teden predavanja." Hehe... mogoče pa bomo le kdaj pa kdaj lahko pokukale izza zvezkov in videle še kaj drugega v Turčiji kot le knjige in kampus (sej ne da načrtujemo pohode po celi obali - starši raje pozabite, da ste to prebrali, obe bova še naprej ostali čisto zgledni študentki - jupi celo dvojino sem uporabila ;) ).

Še eno ugotovitev vam lahko izdam. Ženske so tu precej manj prijazne od moških. Pa tu ni važno koliko so stari, da ne bi mislili, da je to zato ker nas hočejo osvajat. Ko gremo v trgovino ali kamorkoli, so vsi moški res prijazni. Takoj ti vse ponudijo in prav vidiš, da bi radi klepetali s tabo, a ne gre, ker jih mi ne razumemo in nanka oni nas. No profesorce izgledajo vse ok, ampak bomo videli potem kaj bo ...

Mislim da se vas bom usmilila in nehala z mojim gobezdanjem. Bom raje izpolnila obljubo in napisala prvo lekcijo.;)


LEKCIJA 1 - POZDRAVLJANJE

V takem oklepaju [] je napisana izgovorjava. Poudarimo tisti zlog, ki je napisan z poševno pisavo. Opazili boste nekatera pravila, npr. ş se prebere kot š, ç pa kot č. Tudi vse h-je se prebere.

  • Živijo - Merhaba [mer-ha-ba] Merhaba rečeš, ko vstopiš v nek nov prostor ali ko srečaš znanca. To je bolj formalen izraz.
  • Čaw - Selam [se-lam] To se uporablja kor manj formalna različica. Pri nas bi rekel čaw.
  • Nasvidenje - Hoşçakal [hoš-ča-kal] To rečeš, če odideš iz prostora.
  • Nasvidenje - Güle güle [gu-le gu-le] To rečeš, če ostaneš v prostoru. - čudno kajne ;)
  • Dobro jutro - iyi sabahlar [i-ji sa-bah-lar]
  • Dober dan - iyi günler [i-ji gun-ler]
  • Dober večer - iyi akşamlar [i-ji ak-sam-lar]

To bo za danes vse... vso srečo pri učenju ;)

P.S.: Za tiste bolj radovedne pa še ena fensi šmensi stran za se učit turščino: http://www.turkishlanguage.co.uk/ Mogoče pa koga pritegne. :)

3 komentarji:

  1. Zdravo obemaaa xD jaooo mi je že kr nerodno da vama šele zdle pišem, sam sem mela res pestro use skupi... aja danes sem celo šla k frizerju se nazaj pobarvat (šele zdej - na rdečo se razume ) plust to da mam zdaj očala, ja ja :D piflarsko zgleda, se bom še kako sliko zrihtala da boste videle hehe sam ne se delat norce :D p.s. nosla jih bom samo takrat ko bom gledala v komp, tv al pa na tablo :P mi je kr mal čudn ko jih mam,... in da ne boste čudno gledale, zdle bom šla brat od 10. dne navzdol,...res se opravičujem za to, ... sam ne mislat da sem pozabla na vaju, ali pa da mi je res useeno :P še skype sem si zrihtala in tut dodala, sam ne vem ali ste dobile povabilo ali ne (prej sem mela starejšo verzijo skypa, zdej mi je use mal bol čudn :D ),...

    glede tega bloga danes: a ste si dejansko že zapounale kako izgovoriti dober dan, večer itd. al še rabite mal da pogledate kako se izgovori? (selam hehehehe salama ;) )
    glede žensk, ko ste rekle da niso kaj preveč prijazne,...ali so vama kdaj kej rekle, mislim kdaj so vam dal grde poglede ?
    vidim pa da se morate fantov kar izmikat hehehe ( tak je ponavadi ;) :P )
    <3 rada vaju mam

    OdgovoriIzbriši
  2. hehe, nisva si še vsega zapomnle...too much new information...:P

    heh, ja ženske te mal čudno gledajo, ena me je celo napizdila v trgovini, k sm hotla dat majco nazaj na svoje mesto in je tud ona hotla dat...pa nč se nism prerivala, sam očitno je ona misnla da sm se in mi je začela neki težit in me grdo gledat... :) hehe

    amapk dons smo ble v 'vasi' Görükle in so ble ženske v trgovinah res prijazne in še trudle so se kakšno besedo po anglešk povedat :D bomo zdej raj tja hodle po nakupih

    OdgovoriIzbriši
  3. fak kire psihičke morejo res nekatere bit :D js bi jim neki nazaj rekla v slovenščini, se itak ne bi razumele hahaha :D kraste ene ... vidim pa da res uživate oz. raziskujete,...saj tako je prau, vsaj spoznale boste turčijo v pravem pomenu besede :D :P

    OdgovoriIzbriši